-
1 довольно много
Довольно много-- An examination of Table shows that there are quite a few "small" wavelengths of the order of 20 mm.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > довольно много
-
2 довольно много
-
3 довольно много
quite a few наречие:a good many (довольно много, порядочное количество)good few (довольно много, порядочное число) -
4 довольно много
1. quite a bitмного времени тому назад; давным-давно — a long time ago
2. quite a fewвсе, очень много народа; — all nature
довольно много; порядочно — quite a few
человек, много ездивший — travelled man
-
5 довольно много
-
6 довольно много
General subject: a good many, a number, a smart few, a smartish few, quite a few, quite a few a lot -
7 довольно много
1) very many; 2) a lot of; 3) very much -
8 Довольно много
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Довольно много
-
9 довольно много общего
Довольно много общего-- However, most have quite a few things in common.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > довольно много общего
-
10 прошло довольно много лет, прежде чем
Прошло довольно много лет, прежде чем-- It took a considerable number of years before the relations derived by Nusselt were generally accepted.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > прошло довольно много лет, прежде чем
-
11 было довольно много народу
General subject: there was a good turn-outУниверсальный русско-английский словарь > было довольно много народу
-
12 она довольно много бывает в обществе
1) General subject: she goes round quite a lot (ходит в театры и т. п.)2) Makarov: go round (ходит в театры и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > она довольно много бывает в обществе
-
13 она довольно много путешествует
1) General subject: she goes round quite a lot2) Makarov: go roundУниверсальный русско-английский словарь > она довольно много путешествует
-
14 существенное количество, довольно много
General subject: quite a bitУниверсальный русско-английский словарь > существенное количество, довольно много
-
15 довольно
•The burning rate is fairly (or rather) high.
* * *Довольно (низкий)-- In general, the uncertainty level in the basic parameters is quite low. Довольно -- fairly, rather, quite; not in..., not un...; in some, for some, at someAlso, vanadium has a fairly high solid solubility for oxygen, above about 1 atomic percent at 200°C.The most obvious effect of leakage at fixed T4 is the rather large increase in compressor flow rate.Entrance lengths in turbulent flow are usually quite short.—довольно похожий наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > довольно
-
16 много
•There is a great deal of (or much) evidence that...
* * *Много(двигательный)-- Operation of the TF-40 engines has demonstrated the flexibility implicit in a multi-engine drive system. Много -- much, considerable; many, plenty of, a great deal (of); multi- (приставка к существительному)A great deal of creep testing has been performed over the last half century.—много времени потрачено на—много усилий было потрачено наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > много
-
17 много
1. great deal ofмного, значительное количество — a good deal
2. lot ofпожалуй, слишком много — rather a lot
3. lots ofмного; большое количество — a lot
4. a great deal ofмного времени тому назад; давным-давно — a long time ago
5. a great number of6. a large number ofмного лет тому назад, давно — many years ago
много раз; неоднократно — over and over again
7. a lotмного, множество — a lot of
все, очень много народа; — all nature
человек, много ездивший — travelled man
8. a lot of9. good dealмного посетителей; хорошая посещаемость — good attendance
10. good deal ofизрядно, много — a good bit
11. great deal12. lot13. plenty14. plenty of15. much; many; a lot of; moreмного людей; многие люди — much people
много лет, долгие годы — for many years
Синонимический ряд:1. полно (проч.) без счета; без числа; бессчетно; видимо-невидимо; деть некуда; как собак нерезаных; невпроворот; немало; непочатый край; несть числа; полно; полным-полно; пруд пруди; страсть сколько; хоть отбавляй; хоть пруд пруди; через край2. самое большее (проч.) много-много; от силы; самое большееАнтонимический ряд: -
18 много
-
19 довольно
-
20 довольно
нареч.Русскому наречию степени довольно в значении достаточно, порядочно, очень — соответствует группа английских наречий степени. Само понятие степени может быть представлено в виде некоторой шкалы, на которой каждое наречие занимает свое место, т. е. английские эквивалениы соотносятся между собой по степени интенсивности качества.1. pretty — довольно, почти, довольно-таки, вполне, весьма (в отличие от quite, fairly и rather, которые передают лишь семантику степени, pretty несет в себе еще и оценочный элемент значения, а также смягчает резкость и категоричность утверждения): It's a pretty mess! — Хорошенькая история!/Ничего себе беспорядочек! It's a pretty state of affairs! — Вот так история! How are you doing? — Pretty well, thanks. — Kaк поживаете? — Спасибо, вполне прилично. I'm pretty tired. — Я довольно устал. Не did pretty well in his exams. — Он прилично сдал экзамены. That's pretty much the same thing. — Это почти одно и то же. I'm pretty certain she enjoys it. — Я почти уверен, что ей это нравится. I thought it was really pretty good for the first attempt. — Я подумал, это совсем неплохо для первой пробы./Я думал, это совсем неплохо для первой попытки. If you don't mind my saying so, that's pretty strange. — С вашего позволения, это весьма странно. Не had a pretty fair idea of it. — У него были довольно четкие представления по этому поводу. I told him pretty much the same what you have just told me. — Я сказал ему почти то же, что вы сейчас мне говорите.2. fairly —довольно, сносно, прилично, буквально (больше чем несколько, но гораздо меньше чем very — очень; употребляется только с прилагательным в положительной степени, с глаголом имеет значение быстро или много): The house has a fairly large garden. — При доме был довольно большой участок./При доме был довольно приличный сад. She speaks English fairly well. — Она вполне сносно говорит по-английски./Она вполне прилично говорит по-английски. Не fairly raced past us on his motorcycle. — Он стремительно промчался мимо нас на мотоцикле. We went to the theatre fairly often. — Мы довольно часто ходили в театр. Не enjoys fairly good health. — Он вполне здоров./У него вполне приличное здоровье./У него неплохое здоровье. His statement explains the situation fairly well. — Его заявление достаточно проясняет ситуацию. She fairly screamed at me. — Она почти орала на меня./Она почти визжала на меня.3. very — довольно, очень, весьма, отнюдь нет, значительно, гораздо: a very trying time — очень тяжелое время; very much — очень; not very good — неважный; not very'well — неважно; not very rich — небогатый; not so very small — не такой уж маленький/довольно большой Did you like the play? — Very much. — Вам понравилась пьеса? — Очень, I was very pleased. — Я был очень рад. I feel very much better. — Мне значительно лучше. It is very much warmer. — Стало гораздо теплее./Сильно потеплело. I am not so very sure. — Я в этом отнюдь не уверен. You are not very polite. — Вы не очень-то вежливы. That's not a very nice thing to say, — Это не очень-то любезно./Это довольно грубо. I am not very fond of music. — Я не очень люблю музыку.4. rather —довольно, порядочно, весьма, скорее, очень ( rather единственное наречие из данной группы, которое может употребляться с прилагательным в сравнительной степени; относясь к существительным, оно может стоять как перед артиклем, так и после него; rather выражает наивысшую степень качества; с существительными и в обороте or rather является формой уточнения): rather older — много старше; a rather good idea/rather a good idea — довольно хорошая идея lt is rather hotter this summer in Italy than usual. — Это лето в Италии гораздо жарче, чем прошлое. That's rather the impression I wanted to give. — Это как раз/именно то впечатление, которое я и хотел произнести. I rather think so. — Я почти уверен, что это так. It is rather difficult. — Это труднее ( чем я ожидал). Не rang me up at night, or rather early in the morning. — Он позвонил мне ночью, или скорее рано утром.
См. также в других словарях:
довольно много — нареч, кол во синонимов: 6 • в значительной степени (13) • значительно (56) • многовато … Словарь синонимов
довольно — Достаточно, полно, изрядно, порядком, порядочно; баста, будет, станет, достанет, хватит, кончено, аминь, шабаш; кончен бал, песенка спета. Вполне довольно, за глаза довольно. Этого за глаза нам станет. Будет с нас. Полно тебе, голубчик, баловать … Словарь синонимов
МНОГО - МАЛО — Редко, да метко. Раз, да горазд. Есть притча короче носа птичья (а хороша). И один глаз, да зорок, не надобно сорок. И одна корова, да жрать здорова. Мелка река, да круты берега. Не широк поток, а держит. Не велик, да широк кафтан короток.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Много/мало; большой/маленький — Имена существительные ГРОМА/ДА, разг. грома/дина, разг. махи/на. То, что поражает своей величиной, размерами (о предмете, сооружении и т.п.). разг. КУ/ЧА кого чего, гру/да кого чего, во/рох кого чего, разг. гора/ кого чего. Большое … Словарь синонимов русского языка
Блох много! — Блохъ много! (иноск.) шалостей. Охъ, охъ! много въ тебѣ блохъ! Ср. Заблошиться (иноск.) перенять дурное (въ дурномъ обществѣ). Ср. Однако, милостивые государи, въ васъ блохъ то еще довольно! процѣдилъ онъ сквозь зубы и, не подавая мнѣ руки, гордо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
блох много! — (иноск.) шалостей Ох, ох! много в тебе блох! Ср. Заблошиться (иноск.) перенять дурное (в дурном обществе). Ср. Однако, милостивые государи, в вас блох то еще довольно! процедил он сквозь зубы и, не подавая мне руки, гордо проследовал в переднюю.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Убавляй, еще много останется — (иноск.) лгуну (меньше ври, безъ того довольно врешь). Ср. «Пей, закусывай: ври, откусывай». Ср. Не въ подъемъ человѣку вранье твое... Убавляй, небось много еще останется. Мельниковъ. На горахъ. 4, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Для доброго довольно, а для худого и того жаль. — Для доброго довольно, а для худого и того жаль. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За глаза довольно. — За глаза довольно. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
убавляй, еще много останется — (иноск.) лгуну (меньше ври, без того довольно врешь) Ср. Пей, закусывай: ври, откусывай . Ср. Не в подъем человеку вранье твое... Убавляй, небось много еще останется. Мельников. На горах. 4, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сандал древесина — Довольно многочисленная группа красных красильных деревьев, может быть разделена на две подгруппы, сообразно отношению красящего вещества в воде: красных красильиых деревьев, в состав которых входит легкорастворимое в воде красящее вещество, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона